当前位置:久久散文网 > 杂文 > 浣溪沙端午苏轼原文及赏析_浣溪沙苏轼古诗

浣溪沙端午苏轼原文及赏析_浣溪沙苏轼古诗

《浣溪沙·端午》

宋 苏轼

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。

彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

浣溪沙端午苏轼原文及赏析_浣溪沙苏轼古诗  第1张

苏轼一生虽然仕途坷坎,但家庭生活却是幸福。苏轼一生有三个重要的女子在不同的时期陪伴左右,成为助力苏轼生活的“接力棒”,正因为有这三位美丽善良、对苏轼痴心不改的女性接力终身陪伴,才能成就今时今日留名千古的“苏东坡”大学士。

【第一位妻子:王弗】

苏轼的第一段婚姻:幸福美满

苏轼第一位夫人是王弗,据说是苏轼青梅竹马、两小无猜的玩伴。王弗知书达理,是青年苏轼身边得力的“助手”。但不幸的是这段幸福的婚姻没过几年,便因为王弗的突然去世而中断。王弗去世后的十年,苏轼写下了著名的《江城子·十年生死两茫茫》来悼念亡妻。

【第二位妻子:王闰之】

苏轼的第二段婚姻:相濡以沫

王闰之是王弗的堂妹,虽然同是嫁给苏轼,但王闰之没有王弗那般幸运。此时的苏轼因为“口无遮拦”得罪了“新党”,差点丢掉性命。好在后来托关系捡回一条命,但却被变为黄州团练副使,堪比坐牢、软禁,且生活无着落。正是此时的王闰之,凭着自己精打细算的本领,才让这一大家子能够“苟延残喘”下去。以至于后来有朋友不忍苏轼如此落魄,送给苏轼一块荒地,才成就了一代名吃“苏东坡”。可以说,没有王闰之的悉心照料,苏轼恐怕难以支撑下去。

【第三位妻子:王朝云】

苏轼的第三段婚姻:晚年相伴

王朝云本来是苏轼家的侍女,王闰之去世之后,朝云才与苏轼完婚成为侍妾。可以说,朝云与苏轼结婚之时,苏轼是“又老又穷”,可是,这并不能阻止朝云对苏轼的爱慕。朝云不仅对苏轼的生活精心照料,让苏轼感觉非常舒服的是朝云非常理解自己这位“不合时宜”的丈夫,苏东坡曾经就心悦诚服地说:知吾者,朝云也。 可见,朝云是苏轼晚年的精神伴侣。只是在苏轼被贬惠州两年后,王朝云便病逝了。

苏轼一生诚然坎坷,但苏轼生命中的这三位相继出现的女人,是上天对这位为大文豪的眷顾吧!对于苏轼而言,王弗是发妻,是无人替代的白月光;王闰之是柴米油盐的生活,是携手同行的温暖;而王朝云大概就是厚爱无需多言的知己,是嘴角额微笑,是精神的慰藉了吧!一生如此,夫复何求?

今天,给大家介绍的这首《浣溪沙·端午》,就是苏轼写给王朝云的。所以,今天我们来讲一讲苏轼和王朝云的故事。

公元1071年,也就是宋神宗熙宁四年,苏轼因反对王安石新法而被贬为杭州通判,苏东坡来到杭州担任通判,而王朝云本来就是杭州钱塘人,因家境清寒,自幼在歌舞班中讨生活,成为西湖歌妓。苏东坡某日与几位好友同游西湖,宴饮时招来王朝云所在的歌舞班助兴,此时的王朝云刚刚12岁,正是豆蔻年华,且能歌善舞,是一位典型的“间美貌与才艺于一身”的美少女。苏东坡一时怜惜,就为她赎身,成为了苏家侍女。据说著名的《饮湖上初晴夏雨》就是在邂逅朝云的宴会上写的:水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。这首诗表面看是写西湖旖旎风光,而实际上寄寓了苏东坡初遇王朝云时为之心动的感受。

朝云与苏轼一起生活了二十多年,特别是朝云在苏轼最低谷的时候一直陪伴左右,陪着苏轼度过了贬谪黄州和贬谪惠州两段艰难岁月。但即使如此,朝云却一直没有苏轼夫人或妻子的名号,只是到苏东坡被贬谪到黄州的时候,长大的王朝云与苏轼完婚,才正式成为了苏东坡的侍妾。很快朝云给苏东坡生下了一个儿子,取名叫苏遁,非常聪颖,酷似苏东坡,苏东坡非常喜爱这个孩子,但是还不到一岁的时候就在颠沛流离中死亡了,给朝云带来了巨大的打击。后来苏轼又被贬迁到惠州,当时苏轼已经年老体衰,于是便遣散家中的奴仆和侍妾,朝云却坚持不肯离去,义无反顾的追随苏东坡来到了惠州。不幸的是,来到惠州不到两年,不到34岁朝云就因病去世,被葬在孤山南麓栖霞寺的旁边。

下面介绍一下这首苏轼为朝云所作的小词《浣溪沙·端午》,看看苏大才子和侍妾朝云的真实情感!

《浣溪沙·端午》

宋 苏轼

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。

彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

浣溪沙端午苏轼原文及赏析_浣溪沙苏轼古诗  第2张

【格式】词

【名句】佳人相见一千年。

【基调】执子之手,与子偕老

【年龄】苏轼59岁,公元1095年(宋哲宗绍圣二年)

【译文】

轻汗微微透碧纨(wán),明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。

微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。

彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟(huán)。佳人相见一千年。

五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。

【注释】

浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。

端午:民间节日,在旧历五月初五。

碧纨(wán):绿色薄绸。

芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。

流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。

小符斜挂绿云鬟:这句指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。

云鬟(huán):女子的发髻。

【创作背景】

宋哲宗绍圣二年(公元1095年,苏轼59岁)的端午佳节,已经是苏轼被贬惠州第二年,在端午节这个团聚的日子里,苏轼为一直悉心照料自己的侍妾朝云所作,表达了作者愿与之天长地久,白头偕老的愿望。

【赏析】

《浣溪沙·端午》是北宋文学家苏轼所创作的一首词,主要描写北宋时期欢度端午佳节的情景。上片描述她们节日前进行的各种准备,下片刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。全词采用对偶句式,从中能依稀看到一直尽职尽忠地陪伴在词人左右的侍妾朝云的影子。

上阙:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。

上阙预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。

“轻汗微微透碧纨”,既是写端午节人们的华丽的打扮,又是诗人为朝云所作的“特写”。端午节,即五月五日,处于初夏季节,天气稍热,容易出汗。而“轻汗”,是苏轼写朝云的口吻。时值端午,气候炎热,岭南之地更是湿热不堪。此时大概正午时分,正是炎热时分,朝云轻汗微微,点点浸透绿色薄绸。“透碧纨”,透”字用得十分贴切,将美人半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了,字里行间和渗透着诗人对爱妾的爱意。而“碧纨”,绿色细绢,更是作者有意为蕙质、雅静的朝云刻意为之。

“明朝端午浴芳兰”,既是写端午习俗,又可以理解为是作者对朝云所写,“明日端午,一定要沐浴兰汤,去去这一身汗水”,显得有愉悦的审美性。朝云浴处,余香犹存,“流香涨腻满晴川”,到时候,梳洗后剩下的香粉胭脂流入河中,定颇为壮观。沐芳浴兰,遍及社会,参与者必定人山人海,气氛热烈。

下阙:彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

下阙写作者想象与朝云明天一起参与具体的端午节活动。

苏轼这样对朝云畅想端午:兰汤浴后,朝云你将那五彩丝线轻轻地缠在你玉色手臂上,再把小小的符篆斜挂在发髻上。我只祈愿,能与你天长地久,白头偕老,相见一千年。

词人着重写了两项端午节俗健身活动:(1),“彩线轻缠红玉臂”,以五彩丝系臂,可辟邪驱鬼,使朝云长命。(2)“小符斜挂绿云鬟”,以赤灵符著心前,能通神明,使朝云身健。“彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟”,作者使用对偶句,写的非常工整,缠线、挂符等一切活动为的是“佳人相见一千年”,愿我可以和我的爱人天长地久,白头到老!这才是这首词最真的情感归宿!

苏轼的这首小词作,充满了浓郁、古老的民俗气息,而正是这样不点透却处处看得见的写作手法,才让作者和爱妾之间的真挚的情感表露的更加清晰,更加透骨!