当前位置:久久散文网 > 生活随笔 > 碛中作古诗带拼音译文(碛中作古诗带拼音图片)

碛中作古诗带拼音译文(碛中作古诗带拼音图片)

《碛中作》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写作者辞家赴安西在大漠中行进时的情景,表达了作者初赴边塞的新奇之感和远离家乡的思亲之情,同时也显现出一种从军的豪情。全诗选取了沙漠旅途中的一个剪影,以雄健的笔触,描述了驰骋塞外、随止随歇的军旅生活,语言自然遒劲,意境雄浑壮阔,情景契合,别有神韵,充分显示出悲壮与凄清的综合美。

碛中作古诗带拼音译文(碛中作古诗带拼音图片)

碛中作

唐代:岑参

走马西来欲到天,

辞家见月两回圆。今夜不知何处宿,

平沙莽莽绝人烟。

译文:

驰马西来仿佛已经到了天边,自从离别家乡已见两度月圆。

今天夜里不知将到哪里住宿,平沙莽莽一望无际不见人烟。

注释:

⑴碛(qì)中作:即在大沙漠中作诗。碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆托克逊库米什附近。

⑵走马:骑马疾走;驰逐。《诗经·大雅·緜》:“古公亶父,来朝走马。”西来:指离开长安赴安西。

⑶辞家:告别家乡,离别家园。《后汉书·方术传下·上成公》:“其初行久而不还,后归,语其家云:‘我已得仙。’因辞家而去。”见月两回圆:表示两个月。月亮每个月十五圆一次。

⑷平沙:平坦广阔的沙漠、大漠。南朝梁何逊《慈姥矶》诗:“野雁平沙合,连山远雾浮。”绝:没有。人烟:住户的炊烟,泛指有人居住的地方。