当前位置:久久散文网 > 生活随笔 > 清明即事孟浩然翻译(清明即事孟浩然拼音)

清明即事孟浩然翻译(清明即事孟浩然拼音)

《清明即事》

孟浩然

帝里重清明,人心自愁思。

车声上路合,柳色东城翠。

花落草齐生,莺飞蝶双戏。

空堂坐相忆,酌茗聊代醉。

清明即事孟浩然翻译(清明即事孟浩然拼音)  第1张

赏析:一年一度的清明节,京城也不例外,人们自然有了忧愁思念。一个”重“和一个”愁“字,诗的一开始就奠定了愁死的基调。

一年一度的清明或许在旁人看来,就是一个普通的日子,可对漂泊在外的游子来说,此刻的心情可谓五味杂陈。

清明即事孟浩然翻译(清明即事孟浩然拼音)  第2张

第二句则惟妙惟肖的点染了这种境界。动静结合的从行车声,到“东城翠”,远处的路上,传来吱吱呀呀的车轮声,声音有些驳杂,他们是要去哪?原来是去东城折柳踏青。一个“翠”字便让人浮想联翩,接着“花落草齐生,莺飞蝶双戏”,诗人便把想象的目光转到了绿草茵茵的郊外。

清明即事孟浩然翻译(清明即事孟浩然拼音)  第3张

坐在马车上,来到绿意萌生的柳林,看着蝶飞莺舞,美丽的景色却未让诗人感受到美丽的生活,而是选择独坐旷室,苦苦的追忆着什么,是少时隐居的苦读生活?还是仕途不顺的坎坷岁月?人世的沧桑易变,引人深思,各种滋味杂糅在一起,寓情于景,借景抒情,自然传神的表达了诗人微妙、复杂的内心世界。