当前位置:久久散文网 > 杂文 > 晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第1张

【诗词学习】破阵子,词牌名,又名“十拍子”等。定格为晏殊《破阵子·海上蟠桃易熟》,此调双调六十二字,前后段各五句三平韵。代表作有辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》等。

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第2张破阵子·赠行

【宋】辛弃疾

少日春风满眼,而今秋叶辞柯。

便好消磨心下事,莫忆寻常醉后歌。

可怜白发多。

明日扶头颠倒,倩谁伴舞婆娑。

我定思君拼瘦损,君不思兮可奈何。

天寒将息呵。

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第3张

【注释】

⑴少日:年轻的时候。

⑵辞柯:离开树枝。

⑶便好:正好。

⑷消磨;逐渐消耗去除。

⑸扶头:酒醉状。李清照《念奴娇》:“险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。”

⑹倩谁:请谁。婆娑:《尔雅·释训》:“婆娑,舞也。”郭璞注:“舞者之容。”

⑺拼:甘愿之意。

⑻瘦损:消瘦憔悴。

⑼将息:保重。李清照《声声慢》:“乍暖还寒时候,最难将息。”

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第4张

【赏析】

《破阵子·赠行》是南宋著名爱国词人辛弃疾创作的一首词。这首词,抒写了他梦寐以求、终生不变的抗敌救国的理想,抒写了壮志不酬的悲愤心情。词的上片,写作者闲居家中心情苦闷,只能借酒浇愁,酒醉之时,渴望着重上前线。词的下片描写了壮烈的战斗和胜利的结局。这首词基调雄壮高昂,而结句的悲壮低徊,前后形成鲜明对比,更令人感慨与寻思。读来波澜起伏,跌宕有致,实为辛弃疾沉郁顿挫的典型之作。

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第5张

【作者】

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,早年与党怀英齐名北方,号称“辛党”。青年时参与耿京起义,抗金归宋,献《美芹十论》、《九议》等,条陈战守之策。先后在江西、湖南、福建等地为守臣,平定茶商赖文政起事,又创制飞虎军以弹压湖湘。由于他与当政的主和派政见不合,故而屡遭劾奏,数次起落,最终退隐山居。开禧北伐前后,宰臣韩侂胄接连起用辛弃疾知绍兴、镇江二府,并征他入朝任枢密都承旨等官,均遭辞免。开禧三年(1207年),辛弃疾抱憾病逝,年六十八。宋恭帝时获赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、壮志难酬。但他始终没有动摇恢复中原的信念,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第6张

【学写诗词】

《破阵子 · 海边清晨》/己亥年七月初六

海上清波逐浪,枝头残月含烟。

玉岭琼山如梦境,最是霓虹嵌满帆。

瑶台落世间?

何处凉亭笑语,谁家小院寒暄?

几叶扁舟迎旭日,浩淼金光霞满天。

唯觉天地宽。

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第7张

欢迎关注@泽光书院,让思想充实生活。谢谢您的阅读!衷心感谢来自网络的被采信息源!我们注重于分享,如有侵权必删。

晏殊破阵子原文及翻译_破阵子晏殊原文及翻译赏析  第8张