当前位置:久久散文网 > 杂文 > 山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析

在《山鬼》这篇楚辞里,屈原采用了以山鬼内心独白的方式,塑造了一位美丽、率真、痴情的少女形象。这位少女既是现实中的巫女,又是传说中的林中女神山鬼。

全诗有着简单的情节:巫儿到偏僻的深山里去迎接山鬼,尽管道路困难,她还是满怀喜悦地赶到了,可是山鬼却没有出现。风雨来了,她痴心地等待着,忘记了回家,但山鬼终于没有来:天色晚了,她回到住所,在风雨交加、夜穴齐鸣中,倍感伤心和哀怨。全诗将幻想与现实交织在一起,具有浓郁的浪漫主义色彩。

作者以人神结合的方法塑造了美丽的山鬼形象。

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析  第1张

诗的第一节主要从各方面描绘了山鬼的美好。

第二节写山鬼在约定处焦急等待爱人的情景,见出她温柔、痴情的性格。

第三节写总也不见爱人到来,山鬼开始心生疑惧,随着希望彻底落空,山鬼对爱人不禁有所怨愤。

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析  第2张

前十句为榜首层次。一、二句写幽静的山隅里似乎有一个人影(即山鬼)现出来,她穿戴薜荔制成的衣服,扎着用女罗编成的衣带,全身透放出芬香,三、四句写她的仪态非常美丽:两目脉脉含情,笑口盈盈,身形修长,自傲恋人看到自己肯定会无限倾慕, 五、六句写她坐上用香木形成的车赴约,驾车的是皮裘赤黑的豹和黄毛黑毛相杂的狸,车上还挂着用桂枝做的旗子; 七、八句写她身上还披挂着石兰和杜衡等香草,还采了一把香花要赠送给行将见面的恋人; 最终两句写她赴约途中的心思活动,自己居住在终年不见天日的深密的竹林里,这番赴约要穿过许多峻岭和难越的旅程,恐怕恋人早已到了,而自己却落在他之后。这一层描绘了一个芳洁、美丽、动听的山中女神的形象,表达了她对恋人的~爱恋和忧虑恋人误解,显现出她对爱情的爱惜和寻求。

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析  第3张

中心六句为第二层次。一、二句写她抵达了约会的山上却不见恋人,她单独站在山巅上,盼望着、等候着,白云在她的脚下飘动,三、四句写跟着时刻的移动,天色逐渐阴沉暗淡,白日好似夜晚,这时吹来了一阵春风,夹带着雨点;后两句写此情此景更增添了她年华易逝、芳华难再之感,她决议要爱惜这个约会,留在这儿等候恋人。这一层描绘了女神不见恋人来会的焦灼心境,为爱惜爱情而决议留下等候恋人的到来。

后边十一句为第三层次。前七句写女神在山上等候的状况和思虑:她在山石磊磊、葛藤丛生的山间徜徉,采摘灵芝草(“三秀”),等候着恋人,等得急了,开端抱怨恋人,感到欣然假设失,遽然又关心对方,信任对方是会思念她的,仅因为“不得闲”而来得迟。所以她持续等候着,时而收集香花芳草,时而喝口清泉,时而甜息在松柏之下,但是恋人仍是没有来,所以由关心对方变成了对对方的疑虑:莫不是他尽管思念我,但却对我又置疑呢?后边四句写天黑了,雷声滚滚,大雨滂沱,猿鸣凄惨,暴风飒飒,树木萧萧,她感到绝望,深深地陷人苦楚和忧伤之中。这一层写女神在山上等候恋人时的种种心境,终因恋人践约而深深地陷人苦楚和忧伤。

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析  第4张

本诗描绘山中女神赴约、不遇而总算绝望忧伤,表达了女神对爱情的巴望和寻求。

本诗写法的特色是人神结合。作者写的是山中女神,而在女神身上赋予人的思维和情感。她既有山中女神的特征,也具有人相同对约会恋人的巴望、思念关心、疑虑,以及对爱情的爱惜和寻求。与其说是写女神的爱情故事,毋宁说是反映了人人间的爱情寻求。

在屈原看来,所谓神灵,也像人世俗人相同需求爱情、寻求爱情;也像俗人相同有巴望、有忧伤、有绝望而不能自拔。惟其如此写法,这篇描绘女神故事的诗篇,才令人感到亲热、可信,由此产生了动听的艺术魅力。其次是景、情结合。作者写山中女神,其装修、布景、景象无不紧扣山中的特色。用薜荔、女罗、石兰、杜衡等芳草,装修她的外表,以衬托她“既含睇兮又宜笑”的表情,显现她既芳洁又美丽的形象;用“云容容兮而鄙人。查冥冥羌昼晦,春风飘兮神灵雨”等景语,衬托“留灵修兮情忘归,岁既晏兮孰华予"等情语,更见出她对约会的巴望和对崇高爱情的寻求。

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析  第5张

诗中写女神赴约时的景象和抵达约会地址等候恋人时的景象是不同的,前者的景象用以衬托和表达她的欢愉的心境,后者用以见出她的心境和景象相同暗漠,然后增添了暮年之感。这种景情结合的写法,既切合了山中女神身份的特征, 又杰出和美化了女神这一艺术形象。

再次是心思描绘与情节开展相结合。跟着故事情节的开展,作者刻画了女神心思不同的改变。

先写卦约时女神“既含睇分又官笑”,既表达她的神态之美也透露出她心里的欢愉:赴约途中因为“路险难”而产生了“独后来”的心境生怕遭到恋人的错怪和误解,生动地表达了热恋中女子赴约时的特有心态,抵达约会地址久待恋人未至,徜徉不忍离去,表达出了她对恋人的坚信和等待,以及对爱情的爱惜;久待恋人不至,先是抱怨欣然,继那么猜想恋人因“不得闲”而未到,接着想到恋人对自己的置疑,最终那么随入深深的忧痛。

女神的心思彻底跟着情节的开展而改变,弯曲生动地表达了她在爱情曲折中的思维感情,显现了天然神灵也和人间俗人相同有爱情的寻求和曲折,有欢愉、有疑虑、有优伤。

作者既是写神,又是写人,创造了一个神和人完美结合的艺术形象。

山鬼屈原翻译赏析_屈原作品山鬼赏析  第6张