当前位置:久久散文网 > 杂文 > 虞美人全诗鉴赏(虞美人全文翻译)

虞美人全诗鉴赏(虞美人全文翻译)

戴元良

春花秋月何时了,往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

李煜(937年一978年)字重光,号钟隐,祖籍彭城(今徐州铜山)人。961年嗣位,在位15年,史称南唐后主。975 年宋军攻破南唐都城金陵时,李煜投降,封违命候,囚禁于汴京(今开封市)。两年后被宋太宗“赐酒”毒死,这首词是他囚居汴京时所作。

起句,作者饱含悲愤的心情问苍天:“春花秋月何时了”结?鲜花明月本是美好的象征,从属于自然现象,作者亦知,为什么希望他们了结呢?一则,作者过的是囚禁生活,亡国之痛在心,哪有什么心事赏花,只能“感时花溅泪”(杜甫《望春》),引发对昔日帝国美好生活追怀,从而产生无限愁怅;二则,望月兴叹,月缺还有月圆时,为什么我的生活一去不复返,囚禁的生活什么时候才能结束?触景生情,抚今追昔,满腹的伤感怎么能不油然而生!

问天天不应,问人人不知,作者只得问自己:“往事知多少?”深宫中一幕幕纸醉金迷的奢侈生活“往事”,一起涌在心头, 他是多么的留念,多么企盼回到从前“ 春殿嫔娥鱼贯列”(李煜《玉楼春》)的生活,去重温帝国的旧梦。然而,他现在过着的是任人宰割的囚犯生活,过去与现实生活的落差,像一把利剑深深地刺痛着他的心, 加深了他的悲愤与哀愁。

虞美人全诗鉴赏(虞美人全文翻译)

“小楼昨夜又东风……只是朱颜改”。李煜在苟且偷生的小楼里,又听到了浩荡东风的声音,看到了当空的明月,一次“又“一次自然景观循环出现,引发他次次的追忆, -次次的联想, 产生一次次的伤痛,层叠之愁,痛苦更是难以想象的。如果说涌上心头的“往事”只是局限于风花雪月香艳与豪华生活,“举头望明月,低头思故乡”(李白《静夜思》他想了“故国”恢宏的宫殿,“雕栏玉砌”的台阶,但已物是人非,“落花流水春去也”(李煜《浪淘沙令》),不堪回首,此时李煜更令他悲哀至极。“朱颜改”不只是愁怅得面容憔悴,更是喻意他的帝国已经改变了颜色,江山已不是李唐的天下,亡国之痛,故国之思的情感亦寓于其中。这些用血泪写成的文字,把作者哀愁与绝望心情表现得淋漓尽致。

最后“问君”两句,作者自问自答,以水喻愁,水流不断,愁亦无穷无尽,作者抽象的亡国之痛情感,借助于江水东流的形象表达出来,将感情形象化,收到了显著的艺术效果,极富感染力,这两句词也成为历来人们传诵的名句。

词中作者善于应用和比喻的表现手法,捕捉春花、秋月、东风、栏干、江水等典型形象入诗,意象叠加,围绕-一个“愁”字,层层递进,情感真挚而不露,显含蓄,语言自然流畅而不俗,显清新,创造出深远、哀婉、凄凉的意境。取得了最高的艺术成就,李煜也因此获得了一代词宗的英名。也正是这首词断送了他的生命,一个七夕的晚上,李煜让歌妓奏唱了《虞美人》, 当宋太宗听到“小楼昨夜又东风”和“一江春水向东流”时,非常恼怒,当晚赐毒酒致死,享年仅四十二岁。