当前位置:久久散文网 > 杂文 > 《野望》的译文、赏析

《野望》的译文、赏析

  《野望》这首诗写于唐代诗人王绩归隐后,王绩辞官还乡后隐居在东皋处,全诗抒发了诗人的郁闷孤单的心境。这首诗的体裁是五言律诗,抒情言事,经过情、景、情的反复,深化了诗意与诗情。

  《野望》的全诗

  唐代:王绩

《野望》的译文、赏析  第1张

  东皋薄暮望,徙倚欲何依。

《野望》的译文、赏析  第2张

  树树皆秋色,山山唯落晖。

  牧人驱犊返,猎马带禽归。

《野望》的译文、赏析  第3张

  相顾无相识,长歌怀采薇。

  《野望》的译文

  黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。

  每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

  放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。

  大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

  《野望》的赏析

  诗人辞官隐居东皋(在今山西河津)的时候,诗人身边没有一个相识的熟人和朋友,没有人能够分担这份寂寥,于是写诗抒发自己隐逸山林之志。诗中“东皋薄暮望,徙倚欲何依”一句交代了诗人所处的空间与时间,交代了诗人的心绪,奠定了整首诗的基调,抒发了诗人心中惆怅、孤寂的情怀。